Annuaire >
ETUDES : contenant et contenu >
DOCS, DICOS et antis >
grammaire française par Étienne Meul
grammaire française par Étienne Meul
| Titre: | grammaire française par Étienne Meul |
| Url: | users.telenet.be |
| Description: | A l’ère des méthodologies (pures et dures) a succédé l’ère des approches (plus souples, plus ouvertes) et d’une didactique éclectique qui ne croit plus aux corps de doctrine figés et dogmatiques. L’approche communicative est pour le moment largement dominante en français langue étrangère. Cette approche a fait bouger beaucoup de gens et beaucoup de choses, elle a permis à la didactique de s’affirmer comme une discipline autonome et elle a redynamisé l’enseignement /apprentissage des langues-cultures, après le règne ronronnant et satisfait des méthodes audio-visuelles. La didactique actuelle visant la compétence de communication se caractérise par la grande diversité des moyens qu’elle met en œuvre pour réussir l’apprentissage des langues vivantes, tout en tenant compte des objectifs de l’enseignement et des contraintes dues aux contextes dans lesquels il est mis en place. La didactique actuelle (FLE) s’appuie sur une théorie linguistique d’inspiration pragmatique: celle qui est connue sous le nom de actes de langage et qui trouve son origine dans les travaux d’Austin et de Searle. L’approche communicative s’inspirant, entre autres, des travaux de ces linguistes aborde le langage non de l’intérieur par ses régularités morphologiques et syntaxiques, mais de l’extérieur, à partir de ce à quoi il peut servir dans la communication sociale. L’organisation interne du langage, étant, par hypothèse, considérée comme le reflet des fonctions qu’il remplit dans les échanges langagiers. Les fonctions langagières sont ce que les hommes font au moyen de la langue. Par exemple: s’excuser, demander ou exprimer un doute, etc. Les notions sont les concepts à propos desquels les hommes accomplissent les fonctions langagières et les relations entre eux, par exemple, l’absence quand on s’excuse pour son absence, l’aide quand on demande de l’aide. Donc la finalité de l’enseignement est de modifier le potentiel de comportement des apprenants. Il faut donc spécifier ce que les apprenants seront capables de faire et non la quantité des connaissances. Dans les cours traditionnels la gradation est comprise comme portant uniquement sur la mise en séquence des structures. Dans les cours fondés sur les fonctions, (= l’approche communicative) le tout prend un sens totalement nouveau. Les structures enseignées ne seront pas enseignées pour elles-mêmes mais pour leur valeur communicative. Ce ne sont donc pas les structures qui donnent lieu à gradation, mais les situations dans leur ensemble. Les mêmes situations peuvent se rencontrer plusieurs fois dans un même cours avec une complexité croissante à chaque nouvelle apparition. Par exemple, on peut s’inscrire dans un hôtel dès qu’on a appris à dire: «Mon nom est… / Je m’appelle... ». A un stade plus avancé, on peut ajouter: «Je voudrais une chambre.» Plus tard encore, on est en mesure de préciser: «Je voudrais une chambre à deux lits avec salle de bains, etc.». Mais attention, qui trop embrasse mal étreint! Substituer la notion de compétence de communication à celle de compétence linguistique, c’est à coup sûr, manifester une meilleure connaissance du fonctionnement de la langue, mais c’est aussi augmenter les risques d’échec dans la mesure où à un investissement d’apprentissage beaucoup plus lourd correspondent des moyens d’action insuffisamment renforcés. En fait, posséder la compétence communicative, c’est non seulement être capable de comprendre et de produire des énoncés acceptables (compétence linguistique) mais aussi et surtout de comprendre et de produire des énoncés adéquats aux situations psychologiques et socio-culturelles qui les sous-tendent. La nouvelle approche permet, certes, de regrouper des énoncés équivalents mais nommer et définir les actes de langage, en établir des typologies raisonnées et en décrire les réalisations linguistiques sont autant d’opérations qui font une large part à l’intuition! Se rend-on d’ailleurs suffisamment compte de l’effort que............................ |
| Hits: | 2 |
| Notes: | 0.0/5 pour 0 notes |
| Commentaires: | 0 |
| Date de validation: | 05-09-2009 |
| Catégorie: | Annuaire > ETUDES : contenant et contenu > DOCS, DICOS et antis |
Google™
PageRank
Nombres de backlinks
3
3
Nombres de pages indexées
76
76
Interaction
Thématique proche de grammaire française par Étienne Meul
Reverso
Ce dictionnaire contient des milliers de mots et des expressions avec des traductions dans le...
Ce dictionnaire contient des milliers de mots et des expressions avec des traductions dans le...
Érudit | Meta v44 n2 1999, p. 312-370 : VAN HOOF | Les noms de pays, de peuples et de lieux dans le langage imagé
Résumé Cet article traite de l'utilisation subjective/figurée des toponymes et anthroponymes...
Résumé Cet article traite de l'utilisation subjective/figurée des toponymes et anthroponymes...
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
dictionnaire du XIXe & XXe siècle : définition, étymologie, citations, synonymes,...
dictionnaire du XIXe & XXe siècle : définition, étymologie, citations, synonymes,...
grammaire française pour les enfants (école primaire)
grammaire française pour les enfants (école primaire)
grammaire française pour les enfants (école primaire)
TermSciences - Terminologie Scientifique
Portail terminologique offrant la consultation de terminologies scientifiques multilingues...
Portail terminologique offrant la consultation de terminologies scientifiques multilingues...
toolbar powered by Conduit |
